Szöuli emberek 1.

Van egy Humans of Seoul nevű oldal, akik Facebook-on és Instagram-on publikálnak különböző rövid kis szeleteket szöuli emberekről koreaiul és angolul. Valamikor pár éve elkezdtem magamnak ezeket magyarra fordítgatni gyakorlásként, teljesen szubjektíven válogatva, ami éppen érdekelt. Ma kitaláltam, hogy publikálom a jegyzeteimet, hetente egyet-kettőt. Szótárazva csak pár szó vagy kifejezés van, a nyelvtan csak nagyon ritkán lesz ott, a magyar fordítás pedig nem iskolai fordítás, egyáltalán nem törekszik a szó szerinti megfelelésre. Egy szó mint száz, ezek nem kezdő nyelvtanulóknak szánt posztok lesznek.

십대시절에 어떻게든 먹고 살아볼라고 시골에서 서울로 혼자 올라왔지.
자네가 상상가능 한 모든 일들은 내가 다 해봤을거야.
아무거나 하나 말해봐. 내가 다 해봤을걸.
그 시절엔 무슨 꿈이 있었나요?
그 시절엔 먹고 사는게 전부였어.
요즘 아이들처럼 호사스럽게 장래희망을 갖지도 못했지.
모두들 다 먹고 사는데만 집중했다네.

십대시절 tizenéves koromban, 살아보디 életben maradni
자네 te, 상상가능 elképzelhető,
그 시절에 akkoriban
전부 az egész
호사스럽게 bőségben, luxusban, 장래희망 jövőbeli tervek
집중하다 koncentrálni

-Tizenéves koromban vidékről Szöulba jöttem, egyedül, azért, hogy legyen mit ennem és életben maradjak. Ami munkát csak el tudsz képzelni, azt én mind csináltam. Mondj bármit, én mindent csináltam.
-Mi volt az álma akkoriban?
-Akkoriban enni és túlélni, ez volt minden. A mai fiatalok luxusa, jövőképe eszembe se juthatott. Enni és élni, csak ezen járt az agyam.